「趣味は何ですか」は英語で”What’s your hobby?”じゃない?
マナブくんマナブくん

「趣味は何ですか?」って英語でアメリカ人の知人に聞きたくて、”What’s your hobby?”って聞いたんだけど、「その表現はあまり使わない」と言われたんだ。何でなの?

この記事はこんな人におすすめ
  • 趣味が何かを英語で聞く場合の適切な表現を知りたい
  • 趣味についての会話で役立つ英語表現を知りたい
  • 英語の勉強を何から始めたらいいのかわからない
えいとりえいとり

「趣味は何ですか?」と英語で聞くのに”What’s your hobby”は決して間違った英語表現ではないよ。一方で、「その表現はあまり使わない」というのも事実なの。

何だか複雑ですよね。なぜ、”What’s your hobby”をあまり使わないかは、後ほど詳しく解説します。

まず、英語を効率良く学習するには大切なことがあります。それは、少量の英語表現をインプットして、すぐにアウトプットすることです。アウトプットしないと英語は上達しません。

学んだ英語を実践的にアウトプットするには、「会話の主導権を握る」。つまり、あなたがどんどん会話をリードすることをおすすめします。

そのコツは、趣味や興味があることなど、自分が得意とする分野の話に持っていくことなんです。そうすることで、初対面の人とも話がしやすくなります。

そこで、今回は会話の切り出しに役立つ、趣味について質問するときに使える適切な英会話のフレーズ表現や、なぜ”What’s your hobby”はあまり使わないかなどを解説します。

スポンサーリンク

なぜ”What’s your hobby?”って言わないの?

英語の”hobby”の日本語訳は「趣味」です。学校で、「趣味は何ですか?」は”What’s your hobby?”と習った記憶があるのではないでしょうか。それなのに、なぜ英語ネイティブの人から「あまり使わない」と言われたのか解説します。

「趣味」を英語で尋ねるときに最も使う表現とは?

「趣味は何ですか?」と英語で聞くのに、What’s your hobby?と言うのは、決して間違った英語表現ではありません。

例えば、初対面の人と話すときやアンケート調査などで「What’s your hobby?」は使われることがあります。

マナブくんマナブくん

じゃあ、なんで「”What’s your hobby?”はあまり使わない」と言われたの?

それは、日本語でも英語でも、そもそも会話として不自然だからなんです。

えいとりえいとり

実は、英語ネイティブが趣味について聞くときは、”Do you have any hobbies?”と聞くのが一般的なの。

会話の流れや文脈で適切な表現が違う

まず、初対面の相手に趣味があるかどうかもわからないのに、唐突に「趣味は何ですか?」とはあまり聞かないですよね。「何か趣味はありますか?」と聞く方が、会話として自然ではないでしょうか。

しかも、趣味が一つとは限りません。複数ある場合は、”What are your hobbies“になるはずですよね。

つまり、趣味があるかないか不明だったり、趣味が複数あることが前提だったり、前後の文脈や会話の流れによって、適切なフレーズが違うということなんです。

趣味が何かを聞くときの英語表現6つ

英語で趣味を聞く表現は、実はいくつもあるんです。微妙にニュアンスが違っていたり、意図していることの範囲に違いがあったりします。そこで、主な6つの表現を英会話の例文と一緒に紹介します。

  • Do you have any hobbies?
  • What are your hobbies?(What is your hobby?)
  • What are some of your hobbies?
  • What do you do in your free time?
  • What do you like to do in your free time?
  • What do you (usually) do for fun?

Do you have any hobbies?

一般的に最もよく使われる「何か趣味はありますか?」という質問形の英語フレーズです。
何か具体的な趣味があるかどうかを聞いていますが、「趣味」に焦点を当てて聞いています。

A: Do you have any hobbies?
(何か趣味はありますか?)
B: Yes, I love hiking.
(はい。ハイキングがすごく好きなんです。)

答え方は、”I like〜ing”や”I love〜ing”が自然な会話で使われます。答えるとき、I like hikingではなく“love”を使うことで、すごく好きなことを表しています。

A:Do you have any hobbies?
(何か趣味はありますか?)
B: Not really, but I enjoy reading. I usually read novels.
(特に趣味はないけど、読書を楽しんでます。[普段]小説をよく読みます。)

趣味と言えるほどのものではないけど、楽しんでいることがある場合は、このように回答します。

What are your hobbies?(What is your hobby?)

趣味が複数あることが前提で、「趣味は何ですか?」と英語で聞く場合に、”What are your hobbies?”は、一般的な質問形として使われます。

A: What are your hobbies?
(趣味は何ですか?)
B: I’m really into photography.
(写真撮影[が趣味で]に夢中なんだ。)

“I’m into”は「夢中」という意味です。つまり、趣味の写真撮影が趣味で夢中になっているということです。

Do you have any hobbiesとWhat are your hobbies(What is your hobby)は、いずれも友人や知人同士の間でカジュアルなシーンで使われるのが一般的です。

この2つの英語フレーズには微妙な違いがあります。What are your hobbiesは、何かに興味や趣味があることが前提で、より具体的な情報を求めるときに使います。

初対面の人やフォーマルなシーンなどで丁寧に聞きたい場合は、”May I ask about your hobbies?” (趣味についてお聞きしてもよろしいでしょうか?)と聞きます。

What are some of your hobbies?

“What are some of your hobbies?”は、相手が複数の趣味を持っていることを前提として、具体的な趣味のいくつかを 具体的に掘り下げて尋ねるときに使います。自己紹介をする際などに使われる表現です。

What are your hobbies?との違いは、質問の具体性と焦点の度合いです。相手が趣味について具体的に多くのことを話してくれることを期待している場合に使います。

A:What are some of your hobbies?
(趣味は何ですか?)
B: I’m a big fan of cooking.Trying out different cuisines and experimenting with recipes is my favorite pastime.
(料理が大好きで、さまざまな料理を試して、レシピを実験するのが私の趣味です。)

I’m a big fan of〜“は英語ネイティブが会話でよく使う表現で、「〜の大ファン」とか「〜が大好き」という意味です。

A:What are some of your hobbies?
(趣味は何ですか?)
B: I like fitness. I enjoy activities like yoga, swimming, and jogging.
(フィットネスが好きです。ヨガや水泳、ジョギングを楽しんでいます。)

What are some of your hobbiesのフレーズは、初対面の人との出会いや面接など、初めての相手とのコミュニケーションでよく使われます。

What are your hobbies?も面接などで使われますが、面接官が応募者に対してより具体的な趣味について掘り下げて聞きたい場合や、応募者が複数の趣味を持っていることを前提とした質問をする場合には、より具体的な形のWhat are some of your hobbiesで質問することがあります。

What do you do in your free time?

「What do you do in your free time?」は、直訳すると「自由な時間に何をしてますか?」という意味です。

“What are your hobbies(What’s your hobby)?” と “What do you do in your free time?” は、基本的に同じことを質問していますが、微妙なニュアンスの違いがあります。

“What are your hobbies(What’s your hobby)?” はカジュアルで、「趣味」に焦点を当てた質問です。

えいとりえいとり

一方で、“What do you do in your free time?” は、もっと幅広い意味で相手の余暇の過ごし方を広く知りたい場合に使う英語フレーズです。つまり、「趣味」に限らず、プライベートの活動全般について尋ねるときに使えるフレーズなの。

A: What do you do in your free time?
(余暇は何をしていますか?)
B: In my free time, I enjoy reading novels and going for long walks in the park.
(余暇は、小説を読んだり、公園で長い散歩を楽しんだりしています。)

“What do you do in your free time?” は、友人や知人の自由な時間の使い方全般に興味がある場合に、カジュアルなシーンで使われます。

What do you like to do in your free time?

“What do you do in your free time?” は、相手が特定の趣味や活動に興味を持っていることに焦点を当てた質問です。

一方で、What do you like to do in your free time?は、もっと相手の個人的な好みや興味について具体的に知りたい場合に使います。

A: What do you like to do in your free time?
(余暇の時間はどのように過ごして楽しんでますか?)
B: I like watching movies.
(映画を観るのが好きです。)
A: What do you like to do in your free time?
(余暇の時間はどのように過ごして楽しんでますか?)
B: I enjoy painting landscapes.
(風景画を描いて楽しんでます。)

paintingは「絵を描く」で、lnadscapesは「風景」とか「景色」という意味です。
What do you like to do in your free time?もカジュアルなシーンで使われる表現です。どの表現が一般的かについては、状況によって異なる場合があります。

初対面の人やフォーマルなシーンであれば、下記の2つの表現が使えます。

How do you like to spend your leisure time?
(余暇の時間をどのように過ごしてますか?)
What do you enjoy doing in your free time?
(あなたは自由な時間に何を楽しんでいますか?)

What do you (usually) do for fun?

“What do you (usually) do for fun?”は、相手に「(普段)どのようなことを楽しみにしていますか?」と聞くときに使う英語表現です。

A: What do you usually do for fun?
(普段、何をして楽しんでいますか?)
B: I enjoy going hiking with my friends.
(友達とハイキングに行って楽しんでます。)

この質問は、主に趣味やエンターテイメントに関する興味深い情報を聞きたいときに使用されます。

What do you do in your free time?は「余暇の過ごし方」を聞いていますが、What do you do for fun?は、日常的に何に興味を持っているのかを聞いています。
また、usuallyが付くことで「定期的な活動」であることを強調しています。

スポンサーリンク


【ジャンル別】趣味が何かを聞くときの英語表現


「趣味」とひと言で言ってもジャンルもさまざまです。会話の内容や文脈によって「趣味」についての尋ね方は違います。実践的な英会話で役立つ、具体的な特定の趣味や、「好み」という意味での「趣味」について尋ねる場合の英語表現の例文や使える英単語をジャンル別に紹介します。

音楽の趣味について英語で聞く

例えば、ジャズライブの会場で出会った人と仲良くなったとします。そこで、すでにお互いが音楽好きと認識して、音楽の話で盛り上がった場合は、さらにこんな風に聞けます。

A: Do you play any musical instruments?
(楽器を演奏しますか?)
B: Yes, I play the piano. I’ve been taking lessons for 10 years now.
(うん。ピアノを弾くの。10年レッスンを受けて習ってるの。)
A: What genre of music do you enjoy listening to?
(どんなジャンルの音楽が好きですか?)
B: I love Jazz music.
(ジャズが大好きです。)

この場合、enjoy(楽しむ)という表現を使って、趣味であることを示しています。

“listening to〜”は「〜を聴く(聞く)のフレーズです。
genreは「ジャンル」で、英語の発音はこちら。
genre

音楽の趣味に関連する使えるフレーズや英単語は下記の通りです。

音楽の趣味に関連する英単語の例:music, playing guitar, listening to jazz, going to concerts

スポーツの趣味について英語で聞く

スポーツの趣味について英語で聞く場合の例文です。

A: Are you a fan of any baseball teams?
(どこの野球チームのファンですか?)
B: I’m a big fan of the Los Angeles Angels
(ロサンゼルス・エンゼルスの大ファンです。)
A: Do you snowboard?
(スノーボードはやりますか?)
B: Yes, I do. I like snowboard.
(やります。スノーボードが好きです。)

“Yes, I do”はお決まりの「はい。やります。」の答え方ですね。

スポーツの趣味に関連する使える英単語は下記の通りです。

スポーツの趣味に関連する英単語の例:sports, baseball, playing soccer, swimming, hiking

読書の趣味について英語で聞く

A: What kind of books do you like to read?
(どんなジャンルの本が好きですか?)
B: I enjoy science fiction novels.
(SF小説が好きです。)

「具体的な〇〇の種類」と、趣味は明確でもさらに具体的な種類まで聞くときは”What kind of 〜“と聞きます。よく使うフレーズなので覚えておくと便利です。

science fiction(サイエンスフィクション)は、科学的な空想にもとづいたフィクションで、頭文字を取って「SF」のことなんです。

読書が趣味の場合に関連する使える英単語は下記の通りです。

読書の趣味に関連する英単語の例:reading, novels, science fiction(SF), non-fiction books

まとめ

質問の仕方の表現の微妙な違いは、質問の具体的な焦点と程度にあります。相手との関係性や質問の文脈によって、適切な表現を選ぶことが重要です。趣味の話は、相手の趣味に共感を示したり、共通の興味を見つけることで、話も弾み英会話するチャンスになるので、ぜひ実践で使ってみてください。